TUHAN bicara tentang De pu diri pake nama untuk gambarkan kebenaran tentang apa yang akan De katakan. Arti lain: "ini adalah apa yang TUHAN, ALLAH smesta alam, yang MahaKuat Israel, firmankan" ato "ini adalah apa yang Sa, TUHAN, Yang MahaKuat Israel su firmankan" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
Kedua kata ini brarti sama, kata "Sa akan terbebas dari Sa pu musuh-musuh"bicara banyak tentang TUHAN akan melakukan apapun yang De lakukan kepada dorang yang melawan De sehingga De akan merasa snang. kata "Sa akan balas Sa pu musuh-musuh." bicara tentang TUHAN menghukum De pu musuh deng adil. Arti lain: "SA akan menghukum dorang yang melawan Sa" ato "Sa akan lakukan yang Sa mau kepada dorang yang melawan Sa dan Sa akan hukum dorang deng adil" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs adil" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])