12 lines
608 B
Markdown
12 lines
608 B
Markdown
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Kesejajaran adalah hal yang umum dalam puisi Ibrani. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# Anak-anak ilahi
|
||
|
|
||
|
Frase "anak-anak dari": adalah cara untuk mengatakan "mempunyai karakteristik dari." Terjemahan lain: "ko laki-laki baik" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# Persembahkan bagi TUHAN kemuliaan dan kekuatan.
|
||
|
|
||
|
Kata benda abstrak "kemuliaan" dan "kekuatan" dapat dinyatakan sbagai kata sifat. Terjemahan lain: "pujilah TUHAN karna de mulia dan kuat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|