Situasi ini bisa dikatakan deng lebih jeals. Arti lain:: "Kalo langit berwarna merah di pagi hari" atau "Kalo langit berwarna merah ketika mathari mulai terbit" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Yesus sedang bicara kepada keturunan jaman skarang.Arti lain:: "Ko adalah suatu keturunan yang jahat dan pembuat zina yang menuntut tanda-tanda dari Sa .. untuk di kase untuk ko" Lihat bagemana ko artikan ini di[Matius 12:39](../12/38.md). (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
##### \## Suatu keturunan jahat dan pembuat zina. Disini "pembuat zina" adalah sebuah kiasan untuk orang-orang yang tra setia kepada Allah. Liat bagemana ko artikan ini di
[Matius 12:39](../12/38.md). Arti lain:: "Suatu keturunan yang tra percaya" atau "suatu keturunan yang tra percaya kepada Allah" (lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Yesus tra akan berikan dong sebuah tanda karna, meskipun De tlah lakukan banyak perbuatan-perbuatan ajaib, dong menolak untuk percaya kepada De. Ini bisa dijelaskan dalam bentuk yang aktif. Liat bagemana ko Artikan ini dalam[Matius 12:39](../12/38.md).Arti lain:: "Sa tra akan kase untuk de sebuah tanda" atau "Allah Tra akan kase ke ko sebuah tanda" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])