pmy_tn/mat/25/31.md

29 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungannya:
Yesus mulai crita pada De murid-murid bagemana De akan menghakimi orang-orang saat De kembali pada akhir zaman.
# Anak Manusia
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus sedang bicara tentang De diri sendiri dalam bentuk orang ketiga. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# Semua bangsa akan dikumpulkan di hadapan De
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hal ini dapa dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Arti lainnya: "De akan kumpulkan smua bangsa didepan De (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Didepan De
"Didepan De"
# Semua bangsa-bangsa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Disini "bangsa-bangsa" mengarah pada orang-orang. Arti lainnya: "smua orang dari sluruh negri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sperti gembala yang pisakan domba dari kambing-kambing
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesus pake kiasan untuk gambar bagemana De akan kase pisa orang-orang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# De akan tetapkan domba-domba diseblah kanan De, dan kambing-kambing diseblah kiri
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini pake sbuah kiasan yang berarti Anak Manusia akan kase pisah smua orang. De akan tetapatkan orang-orang benar disisi kanan De, dan De akan tetapkan orang-orang berdosa disisi kiri De. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])