Ini bicara tentang suku Benyamin yang sepertinya saudara kandung Israel untuk kasitunjuk kalo dong dekat. terjemahan lain: suku Benyamin yang masih sisa (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
suku Benyamin yang hancur di kastahu macam seperti satu pisau yang kasi putus. Ini itu kalimat yang dibuat karna masih ada sisa 600 orang laki-laki. Tapi, para perempuan Benyamin su dapat bunuh, hingga timbul pertanyaan tentang kehidupan suku ini.
terjemahan lain: "satu suku tlah dijauhkan" Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]and[[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])