pmy_tn/ezk/01/01.md

24 lines
948 B
Markdown
Raw Normal View History

# Pada tahun ketiga pulu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah tahun ketiga pulu  dari kehidupan Yehezkiel. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# Pada bulan keempat, hari kelima bulan itu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Pada hari kelima di bulan keempat." Ini merupakan bulan keempat dalam kalender Ibrani . Hari kelima menunjuk pada akhir Juni dalam kalender Barat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# Waktu...
Kata ini dipake untuk  tandai sbuah peristiwa penting dalam kisa  yang disampekan. Ko  dapat   gunakan istila  dalam bahasa  kam yang  bisa di mengerti.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa ada di antara orang-orang buangan
Kata "sa"  tunjuk pada Yehezkiel. "Sa adalah sala satu dari orang buangan."
# Sa  dapat penglihatan dari Allah
"Allah menunjukkan kepada sa hal-hal yang tra  biasa."
# Kali  Kebar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah sbuah kali  yang digali oleh orang Kasdim untuk mengairi dorang pu kebun . "Kali Kebar"