pmy_tn/neh/04/01.md

12 lines
599 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Ketika Sanbalat
Di sini Nehemia gunakan kata "Ketika" untuk menandakan bagian baru dari cerita.
# Sanbalat
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah laki-laki satu pu nama. Lihat bagemana ini diartikan dalam [Nehemiah 2:10](../02/10.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Bahwa tong bangun tembok, de sangat marah
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "bahwa" ditujukan ke Sanbalat pu tindakan bahwa orang-orang Yahudi bangun kembali de pu tembok. Perkataan Sanbalat ini menjadi sangat marah sperti de pu amarah terbakar dalam api. Arti lainnya: "De emosi" atau "de marah skali " (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])