pmy_tn/heb/01/10.md

50 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan Hubungan:
Penulis trus menjelaskan kalo Yesus lebih baik daripada malaikat-malaikat.
# Berita Umum:
Kutipan-kutipan ini berasal dari Mazmur.
# Pada awalnya
"Sblum smuanya ada"
# Ko su taru dasar bumi
Penulis bicara Allah yang menciptakan bumi sperti Dia bangun bangunan diatas pondasi. AT: "Kau menciptakan bumi"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Langit itu adalah Ko pu pekerjaan tangan
Disini kata "tangan" menunjuk ke De pu kekuatan dan perbuatan. AT: "Ko buat surga/langit"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Dong akan hilang
"langit dan bumi akan hilang" atau "langit dan bumi tra akan ada lagi"
# Su lama sperti pakaian
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Penulis bicara tentang langit dan bumi seakan dong adalah pakaian yang akan lama dan jadi tra berguna.(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Ko akan lipat de sperti jubah
Penulis bicara tentang langit dan bumi seolah-olah dong adalah jubah atau baju-baju lainnya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Smuanya itu akan jadi lama sperti pakean,
Penulis berbicara tentang langit dan bumi seolah-olah dong bisa dapat tukar deng pakaian lain.
2020-01-14 21:43:12 +00:00
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Dong akan dapat ganti
Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. AT: "Ko akan ganti de"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Ko pu tahun-tahun tra'kan pernah berakhir
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Jangka waktu yang dipake untuk mewakili keberadaan Allah yang kekal. AT: "Ko pu Hidup tra'kan pernah berakhir" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])