pmy_tn/heb/01/04.md

28 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Berita Umum:
Kutipan nubuat yang pertama (Kau adalah Anak-Ku) datang dari Mazmur. Nabi Samuel menulis nubuat yang kedua (Sa akan jadi Bapa untuk De). Smua kata "Ko" yang muncul tertuju ke pada Yesus, sang Anak. Kata "Sa" dan "Sa pu diri" tertuju ke Allah Bapa.
# De tlah menjadi
"Sang Anak su jadi"
# Nama yang De warisi itu jauh lebih tinggi daripada dong nama
Disini kata "nama" tertuju ke kehormatan dan kekuasaan. AT: "karna kehormatan dan De pu kekuasaan lebih besar dari pada kehormatan dan dong kekuatan"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# De su mewarisi
Penulis bicara tentang menerima kehormatan dan kekuasaan, bahwa De menerima kekayaan dan De pu kepemilikan (Bapa). AT: "De su terima"
2020-01-14 21:43:12 +00:00
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Karna dari antara malaikat itu kepada sapa De pernah bilang, "Ko adalah Sa pu anak ... yang Sa su lahirkan"?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pertanyaan ini menekankan bawa Allah tra panggil para malaikat sbagai De anak. AT: "Sebab Allah tra pernah paanggil para malaikat "Ko adalah Sa pu anak ... Sa pu satu orang anak." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Ko itu adalah Sa pu Anak ... Sa su jadi Ko Bapa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Dua istilah ini artinya sama.
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])