pmy_tn/lev/27/19.md

17 lines
832 B
Markdown
Raw Normal View History

# Itu tra bisa ditebus lagi
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "de tra bisa membelinya lagi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kalo de tra menebus ladangnya
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Waktu untuk tebus ladangnya dapat dinyatakan deng jelas. AT: "Kalo de tidak menebus ladangnya sebelum tahun Yobel" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Di tahun Yobel
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Di tahun pemulihan" atau "tahun untukmu kembalikan ladang dan membebaskan budak." Ini adalah tahun ketika orang Yahudi mengembalikan ladang seperti pemilik aslinya dan membebaskan budak. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini di dalam [Imamat 25:13](../25/13.md)
# Itu su di kase semuanya sama TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "bahwa satu orang sudah kase smuanya sama TUHAN" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])