Paulus menjelaskan mengapa orang-orang perlu mendengarkan Injil. Sa dapat menterjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "Karna Allah menyatakan De pu murka" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Di sini "kebenaran" mengarah kepada berita sebenarnya tentang Allah. AT: "menyembunyikan berita kebenaran tentang Allah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Sa dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "dong dapat mengetahui tentang Allah atas apa yang su dong lihat deng sederhana" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Di sini "menunjukkan dong" berarti Allah su menunjukkan dong kebenaran tentang De. AT: "Karna Allah su menunjukkan setiap orang sperti apa De" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])