pmy_tn/mrk/09/47.md

17 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Kalo ko pu mata bikin ko berdosa, cungkil ko pu mata tu
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata "mata" adalah sbuah metonimia untuk baik 1) mau untuk buat dosa kalo liat sesuatu. AT: "Kalo kam ingin buat dosa kam liat sesuatu, potong ko mata tu." atau 2) ingin untuk buat dosa karna apa yang kam liat. AT: "Kalo kam mau buat dosa karna apa yang kam liat, cungkil ko mata tu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Masuk ke Kerajaan Allah deng satu mata daripada deng dua mata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini menunjuk pada badan jasmani satu orang kalo de mati. Satu orang tra bawa badan jasmani de ke kehidupan kekal. AT: "masuk ke kerajaan Allah setelah hidup di dunia deng hanya satu mata daripada hidup di dunia deng dua mata" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dilemparkan ke dalam neraka
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa disampaikan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "buat Allah tuk lempar ko ke dalam neraka" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Dimana ulatnya tra akan mati
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti dari kalimat ini dapa dibuat secara eksplisit. AT: "dimana ulat-ulat yang makan manusia tra bisa mati" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])