Ini bisa dinyatakan dalam bentu aktif.Terjemahan lain: "Ko harus mengkhususkan kota ini bagi TUHAN dan smua yang ada di dalamnya akan dimusnahkan" atau "Ko harus mengkhususkan kota ini bagi Yahweh dan smua yang ada di dalamnya deng memusnahkan itu smua" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Melakukan sesuatu yang membuat hal buruk terjadi pada kota itu dinyatakan seakan bawa masalah ke dalamnya.Terjemahan lain: "kamorang akan membuat hal buruk terjadi pada itu" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])