Deng pake kalimat dalam bentuk negatif ini, Paulus katakan deng tegas bawa anggapan orang Korintus bawa de pu diri rendah diri adalah salah. AT: "Karna sa sama baiknya deng" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
Paulus pake gaya bahasa sindiran yang halus (ironi) di sini untuk tunjukkan bawa guru-guru itu tra penting sperti apa yang orang-orang bilang. Liat penggunaannya dalam [2 Korintus 11:05](../11/05.md). AT: "Guru-guru yang dong anggap lebih baik dari orang lain" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
Hal ini dapa dinyatakan dalam bentuk aktif, deng penekanan pada kata "tanda-tanda." AT: "Inilah tanda yang sebenarnya sa tunjukkan dari seorang rasul." (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Paulus sementara berikan penekanan kalo orang Korintus tlah salah deng tuduh de akan lakukan hal yang jahat. Gaya bertanya ini dapa dibuat jadi sbuah pernyataan. AT: "Sa perlakukan ko sama sperti sa perlakukan smua gereja yang lain, kecuali kalo kam." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Paulus gunakan nada sindirian halus untuk permalukan orang Korintus. Paulus dan dong tau kalo de tra lakukan kesalahan terhadap dong, tapi dong su perlakukan seakan-akan de salah pada dong. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])