pmy_tn/1ki/08/33.md

12 lines
590 B
Markdown
Raw Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Bila Ko pu umat\ Israel di kalahkan oleh de pu musuh
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini bisa dituliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Musuh mengalahkan Ko pu umat, Israel". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Akui Ko pu nama
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Arti yang memungkinkan ialah 1) "mengungkapkan bahwa dong berdosa atas Ko" atau 2) "puji Ko" atau 3) "katakanlah dan dong akan mematuhi Ko mulai dari skarang".
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Memohon Buat ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata benda abstrak "memohon" diartikan sbagai kata kerja. Terjemahan lain: "Ko pu permohonan untuk mengampuni dong " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])