pmy_tn/1co/07/01.md

33 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pernyataan yang ada hubungan:
Paulus kase beberapa arahan kusus sama orang percaya tentang pernikahan.
# Skarang
Paulus kenalkan pokok bahasan baru dalam de ajaran.
# Hal-hal yang kitong tulis
Orang-orang Korintus su tulis surat sama Paulus untuk minta jawaban atas beberapa pertanyaan.
# Adalah baik buat laki-laki untuk tra sentuh perempuan. Namun, karna
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kemungkinan artinya adalah 1) Paulus kutip apa yang ditulis oleh orang Korintus, "tentang: kam tulis, 'Adalah baik buat satu orang laki-laki untuk tra sentuh perempuan.' Itu benar, tapi karna" ato 2) Paulus bilang apa yang benar de pikirkan, "tentang: sa jawaban adalah ya, baik buat laki-laki untuk tra sentuh perempuan"
# Sbaiknya
"Sangat membantu"
# Stiap laki-laki
Kemungkinan artinya adalah: 1) "satu orang laki-laki" kembali sama satu orang yang su nika, Arti Lain: "satu orang suami" ato 2) "satu orang laki-laki kembali sama laki-laki mana saja.
# Tra sentuh  perempuan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kemungkinan artinya adalah 1) "sentuh satu orang perempuan" adalah ungkapan halus dari hubungan seksual. Arti Lain: "tra berhubungan seksual deng istrinya untuk sementara waktu" ato 2) ''sentuh satu orang perempuan" adalah ungkapan lain untuk untuk nika. Arti Lain: "tra nika" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Ole karna ada seksusl, stiap
"Tapi karna Setan goda orang-orang untuk buat dosa seksual, stiap" ato "Tapi kitong pu hasrat untuk berbuat seksual karna dosa asli, jadi stiap"