2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
# untuk seorang
|
|
|
|
|
|
|
|
Kata ini tertuju sama Yesus.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Tentang siapa berbagai hal ini sa kastau
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Kalimat ini dapat arti dalam bentuk aktif. AT: "tentang, deng sapa sa bicara" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Skarang
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
Kata ini tra brarti "keadaan saat ini," tapi dapa pake untuk kasi gambar perhatian sama poin-poin penting yang ada.
|
2019-06-26 00:10:30 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# Dari Yehuda tong pu Tuhan berasal
|
|
|
|
|
|
|
|
Kata "Tuhan" di sini tertuju sama Yesus.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Dari Yehuda
|
|
|
|
|
|
|
|
"Berasal dari suku Yehuda"
|
|
|
|
|
|
|
|
# Arti Lainnya
|
|
|
|
|
2020-01-14 21:43:12 +00:00
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/tribe]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/serve]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/judah]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/priest]]
|