"Tuan sa tra peduli tentang ko pu rumah tangga yang sa kelola." Ini bisa ditulis dalam bentuk positif. Terjemahan lainnya: "Sa pu tuan mempercayai sa untuk urus de pu rumah tanggan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
Ketika sesuatu "dibawah kuasa seseorang," ini berarti bahwa orang itu bertanggung jawab atas kekuasaan itu dan menjaganya. Terjemahan lainnya: "De kase sama sa tanggung jawab atas sgala sesuatu yang de dimiliki" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Disini penulis berbicara mengenai kuasa seolah-olah itu adalah kebesaran. Terjemahan lainnya: "Sa memiliki kuasa lebih di dalam rumah ini dari pada orang lain" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Yusuf menggunakan sbuah pertanyaan sbagai penekanan. Ini bisa ditulis sbagai sbuah pernyataan. Terjemahan lainnya: "Sa pasti tra akan melakukan sesuatu yang jahat dan berdosa terhadap Allah." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])