Ini dapat di artikan sbagei kutipan langsung. AT: "kemudian de tanya ke dong, 'Kapan pasti bintang ini kelihatan ?'" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-quotations]])
Tersirat dalam pernyataan tersebut kalo orang-orang pintar kase tau Herodes kapan bintang itu muncul. AT: "kapan bintang itu muncul. Orang-orang cerdas itu kase tau Herodes kapan bintang itu muncul untuk pertama kali" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Di sini "kata" punya makna ganti "kabar" ato "brita." AT: "biar sa tau" ato "kase tau sa" ato "lapor balik ke sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])