Penulis ingin agar makanan musuh-musuhnya kase hancur dorang s'perti hewan-hewan kecil yang terperangkap atau jerat.Arti lain: "smoga dorang pu makanan kase hancur dorang sendiri sperti jerat ... smoga itu kase habis dorang s'perti sebuah jebakan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Ini menunjuk pada makanan yang disajikan di meja, kemungkinan pada saat pesta. Arti lain: "dorang sendiri pu makanan" atau "perayaan upacara kurban" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])