Dalam pernyataan ini, Ayub de tuduh Bildad. Kata "yang tra berdaya" di sini tertuju sama Ayub. Kata "deng dong" menggambarkan keseluruhan dari orang tersebut. Terjemahan lain: "sa tra berdaya dan trada kekuatan, tapi ko bertindak seolah-olah ko mo tolong sa; tapi sebenarnya, ko sama sekali tra tolong sa." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])