Ini artinya kalo de kembalikan penyembahan di Bait yang kudus sperti yang Allah mau. Arti lain: "Pulihkan penyembahan yang benar di Bait yang kudus" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
Ini nama raja Mesir. Di sini raja wakili de pu diri yang ditemani oleh de pu pasukan. Arti lain: "Nekho, raja Mesir, pigi deng de pu pasukan" (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Ini nama satu kota. Di sini kota wakili orang-orang yang tinggal di sana. Arti alternatif: "Lawan orang-orang dari Karkemis " (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Di sini baik Yosia dan Nekho wakili dong pu diri sendiri dan ditemani oleh dong pu pasukan. Arti lain: "Yosia dan de pu pasukan perang lawan Nekho dan de pu pasukan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])