Di sini "Pilatus" adalah sinekdot untuk orang yang tulis tanda. Di sini "di atas kayu salib" keluar pada salib Yesus. AT: "Pilatus juga perintahkan seseorang untuk tulis sebuah tulisan dan taruh akan di salib Yesus" (Liat:: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Jadi orang itu de tulis: Yesus orang Nazaret, Raja orang Yahudi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "orang yang siapkan tanda de tuliskan kata-kata itu dalam 3 bahasa: Ibrani, Latin, dan Yunani" (LIhat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])