pmy_tn/jhn/19/19.md

21 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Pilatus juga tulis sebuah tanda dan kase tempatkan di atas kayu salib
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "Pilatus" adalah sinekdot untuk orang yang tulis tanda. Di sini "di atas kayu salib" keluar pada salib Yesus. AT: "Pilatus juga perintahkan seseorang untuk tulis sebuah tulisan dan taruh akan di salib Yesus" (Liat:: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Tulisan itu bilang: YESUS ORANG NAZARET, RAJA ORANG YAHUDI
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Jadi orang itu de tulis: Yesus orang Nazaret, Raja orang Yahudi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tempat yang Yesus dapa salib
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "tempat yang prajurit-prajurit salibkan Yesus" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Tanda itu dong tulis dalam bahasa Ibrani, Latin, dan Yunani
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "orang yang siapkan tanda de tuliskan kata-kata itu dalam 3 bahasa: Ibrani, Latin, dan Yunani" (LIhat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Latin
Ini adalah bahasa pemerintahan Romawi.