Di sini, kata-kata "Dong," "dong" dan "dong" mengacu ke Paulus, Barnabas, dan orang-orang khusus yang lain. (Liat:[Kis 15:2](https://v-mast.mvc/events/translator-tn/01.md))
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif.Arti yang lain: "Oleh karna itu, satu kumpulan orang percaya utus dong dari Antiokhia ke Yerusalem" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kata-kata "lewat" dan "kase kabar" kase tunjuk kalo dong pake sebagian waktu di tempat yang beda untuk bagi-bagi crita secara rinci apa yang lagi dibuat oleh Allah.
# Mengumumkan pertobatan dari bangsa yang bukan Yahudi
Kata benda abstrak dari "pertobatan" pu arti bangsa bukan Yahudi tolak allah-allah yang palsu dan percaya sama Allah.Arti yang lain: "kasi tau ke satu kumpulan orang-orang percaya di tempat-tempat itu kalo bangsa bukan Yahudipercaya kepada Allah" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
Dong pesan yang buat sodara-sodara jadi sukacita dikatakan seperti "sukacita" adalah satu objek yang dong bawa sama sodara-sodara.Arti yang lain: "Apa yang dong bilang sebabkan sesama orang beriman sukacita" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif.Arti yang lain: "para rasul, para penatua, dan sluruh kumpulan orang percaya sambut dong" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])