14 lines
763 B
Markdown
14 lines
763 B
Markdown
|
## Ko suda taruh sukacita di dalam sa hati
|
||
|
|
||
|
Hati mewakili orang. Arti lain: "Ko su kasi sa kebahagiaan banyak." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## Ko suda taruh sukacita di dalam sa hati, lebih banyak
|
||
|
|
||
|
##
|
||
|
|
||
|
Di sini "kegembiraan" dicontohkan sperti sesuatu yang bisa dikasi. Kata benda abstrak "sukacita" bisa dapa kase tau sbagai sbuah rasa "senang." Arti lain: "Ko su bikin sa rasa lebih senang dari yang lain" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
## Lebih banyak daripada gandum dan dong pu anggur
|
||
|
|
||
|
"Anggur" mungkin mewakili buah anggur. Arti lain: "Ketika dong ambil panen gandum dan buah anggur secara berlimpah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|