Ini adalah nama puitis untuk Yerusalem, yang dibilang seperti de itu perempuan. Lihat bagaimana ini diartikan dalam[Ratapan 2:11](../02/11.md). Arti lain: "Sa pu bangsa." (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]dan[[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
Kata "yang" mengarah pada Sodom. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "yang Allah kase hancur dalam sekejap."(Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. Arti lain: "trada orang yang ulur de pu tangan untuk tolong de." (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Orang-orang biasa gosok dan putar dong pu tangan waktu dong kaget dan tra bisa perbaiki sesuatu, ramas-ramas tangan gambarkan kegelisahan. Kata "nya" mengarah pada Yerusalem, yang disebut "sa pu anak perempuan bangsa." Arti lain: "trada satu orangpun yang ." (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])