pmy_tn/gen/16/05.md

37 lines
1007 B
Markdown
Raw Normal View History

# Kesalahan pada sa
"Ketida kadilan ini lawan sa"
# Karna ko
"Itu sa tanggung jawab" atau "ko kesalahan"
# Sa kase sa pu pembantu perempuan de tidur deng ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Sara pake kata "pelukan" artinya de tidur deng dia. AT: "Sa kase sa pu pembantu supaya ko bisa tidur deng dia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Sa rendah di depan de pu mata
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata-kata ni bisa digunakan dalam bentuk aktif. AT: "de benci sa" atau "de mulai benci sa", atau "de berkuasa lebih dari sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Biar TUHAN De jadi hakim untuk sa deng ko
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Sa mau Tuhan de bilang apa ini sa pu salah atau ko pu salah," atau ,"sa mau TUHAN tentukan diantara tong siapa yang benar." Kata "mengadili di antara" berarti tentukan diantara dong pu masalah tu,siapa yang salah.
# Perhatikan di sini
"Dengar sa", atau "Perhatikan"
# Dalam ko kuasa
"Di bawah ko pu kuasa"
# Sara bikin kasar dia
"Sara kasar ke Hagar"
# De larikan diri dari dia
"Hagar larikan diri dari Sara"