Penulis bilang TUHAN pu firman sperti kata-kata sperti kain yang terlipat. Dan satu orang yang kase tau TUHAN pu kata-kata sperti dong buka kain itu. TA: "Ko pu firman yang de kase jelas beri terang" atau "Waktu satu orang kase jelas Ko pu firman, dong kase terang" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Penulis bilang firman TUHAN kase hikmat kepada seseorang seolah-olah firmanNya memancarkan terang di atas dong. TA: "Penjelasan ko pu firman memberikan hikmat kepada orang-orang" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])