Dalam konteks ini, kata "kam" ditujukan ke rasul-rasul. Gaya bahasa dalam penulisan bentuk yang beda "kam" harus pake bentuk jamak. Kata "kam" ditujukan ke smua rasul. (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
Kata-kata ini artinya Setan ingin uji murid-murid untuk dapat sesuatu yang salah. AT: "Setan test kam macam orang yang tapis biji di saringan" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata "ko" di sini menunjuk kusus ke Simon. kalimat ini memiliki gaya bahasa yang beda bisa dipake dalam bentuk tunggal (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
Dalam konteks ini, kata "kembali lagi" merupakan sbuah metonimia dari menyatakan "penyesalan" AT: "Setelah ko mulai percaya sama Sa lagi" ato "Setelah ko kembali melayani Sa lagi" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])