pmy_tn/jer/05/09.md

8 lines
720 B
Markdown
Raw Normal View History

# Bukankah Sa akan hukum orang-orang ini ... Dan, bukan Sa akan tuntut balas sama bangsa sperti ini?
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN pake pertanyaan ini untuk kastau kalo yang dong bikin itu trabaik skali sampe De tra pu belas kasihan tapi akan kase hukuman dong. Terjemahan lain: "Karna dong bikin hal ini, Sa akan hukum dong..... Sa pasti kase pembalasan Sa akan lawan dong." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Firman TUHAN
2020-01-14 21:43:12 +00:00
TUHAN berbicara tentang De pu diri deng nama untuk kastau deng pasti tentang apa yang De katakan. Liat bagemana ini diartikan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain: "inilah yang dikatakan TUHAN" ato "ini yang Sa, TUHAN, su katakan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])