Paulus bandingkan bagemana de mendorong orang-orang percaya di Tesalonika sperti seorang bapa deng lembut mengajar de pu anak sendiri bagemana deng de pu kelakuan. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Kata-kata "nasehat," "mendorong" dan "suruh " digunakan bersama untuk kase jawab bagemana Paulus penuh smangat dorong kelompok orang-orang percaya di Tesalonika. Arti lainnya: "Kam deng kuat dorong kam" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
Kata "kemuliaan" menjelaskan kata "kerajaan" Arti lainnya: "Masuk kedalam De pu kerajaan yang mulia" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
"Jalan" disini adalah kiasan "hidup." Arti lainnya: "Hidup spaya orang-orang akan berfikir baik tentang Allah" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])