TUHAN bicara tentang para perempuan yang pake kecantikan, rahasia dan kebohongan untuk tipu orang-orang macam orang-orang itu adalah binatang yang dapa buru oleh para prempuan itu dan dapa jebak deng dong pu jimat. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Ari lain: yang dong pake untuk kase buru orang-orang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Ini brarti kalo dong bikin cadar untuk dapa pake di orang-orang pu kepala deng berbagai tinggi badan. Arti lain: "bikin cadar untuk para perempuan pu kepala deng berbagai bentuk perawakan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
TUHAN tanya tentang hal ini sbagai pertanyaan di awal untuk tegur para prempuan yang bikin hal-hal itu. Jawaban yang tersirat adalah, "tra." Arti lain: "Jang pikir bawa ko akan bisa kase slamat ko pu nyawa sendiri stelah ko buru Sa pu umat!" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])