Waktu yang akan datang dibicarakan seolah-olah " hari-hari yang sedang datang" . Terjemahan lain: "pada masa yang akan datang...tempat itu" atau "di sana akan datang suatu waktu...ketika tempat itu". (lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
TUHAN berfirman deng nama-Nya sendiri untuk menyatakan secara jelas pasti apa yang Dia sedang katakan. Lihat bagaimana menerjemahkan ini dalam[Yeremiah 1:8](../01/08.md). Terjemahan lain: " inilah Firman TUHAN" atau "inilah SA, TUHAN yang telah mengatakan Nya" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])