pmy_tn/jhn/01/14.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# Firman
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Firman" di sini adalah metonimia untuk "Yesus." TL: " Allah pu pesan untuk manusia" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Jadi daging
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "daging" gambarkan "seseorang" atau "manusia." TL: "jadi seseorang" ato "jadi manusia" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Satu-satunya orang yang datang dari Bapa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Frasa "satu-satunya" menandakan bahwa De unik, trada yang sperti De. Frasa "yang datang dari Bapa" pu arti bahwa de adalah Bapa pu anak. TL: "Putra unik Bapa" atau "satu-satunya putra Bapa"
# Bapa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini adalah sebutan penting untuk Allah. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# Penuh deng anugerah
"penuh deng kebaikan untuk kitong, kebaikan yang tra pantas kitong trima"
# De yang datang sesudah sa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yohanes sedang berbicara tentang Yesus. Frasa "datang setelah sa" brarti bahwa Yohanes pu pelayanan su dimulai dan Yesus pu pelayanan akan mulai sesudah itu.
# Lebih besar daripada Sa
"lebih penting daripada sa" ato "pu otoritas lebih daripada sa"
# Karna De ada sbelum Sa
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Hat-hati untuk kase arti ini deng anggap bahwa Yesus lebih penting karena De lebih tua dari Yohanes di masa manusia. Yesus lebih hebat dan lebih penting dari Yohanes karna De itu Allah pu anak yang slalu hidup.