17 lines
815 B
Markdown
17 lines
815 B
Markdown
|
### Zefanya 3:13
|
||
|
|
||
|
# Israel pu sisa-sisa
|
||
|
|
||
|
Ini menujuk pada "orang yang hina dan miskin" di [Zefanya 3:12](../03/12.md).
|
||
|
|
||
|
# Melakukan kejahatan
|
||
|
|
||
|
"Lakukan hal yang jahat"
|
||
|
|
||
|
# Dalam dong pu mulut tra akan ada lidah penipu
|
||
|
|
||
|
Di sini "lidah, dalam dong pu mulut" mewakili hal-hal yang lidah mampukan mulut untuk bicarakan. Ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. arti lain: "Trada yang bicara hal-hal yang tipu" ato "dong tra akan bilang hal-hal yang menipu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Dong smua akan digembalakan dan tidur
|
||
|
|
||
|
TUHAN bicarakan De pu pemeliharaan untuk umat Israel seumpama dorang adalah kawanan domba yang makan rumput dan berbaring deng aman. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|