pmy_tn/zec/08/16.md

21 lines
999 B
Markdown
Raw Normal View History

#### Zakharia 8:16
## Yang nanti kam bikin
"Kam" tertuju ke orang-orang Yehuda.
## Bicara yang benar seorang sama yang lain
Kata benda abstrak "kebenaran" bisa diterjemahkan jadi kata sifat "benar" arti lain: "Stiap orang harus bicara hanya hal-hal yang benar sama yang lain" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
## Yang lain
Kata "tetangga" di sini brarti stiap orang, bukan hanya seseorang yang tinggal berdekatan.
## Bikin hukum yang benar trus yang datangkan kedamaian di pintu-pintu gerbang
Ini bisa dinyatakan ulang untuk hilangkan kata benda abstrak "kebenaran," "keadilan," sama "kedamaian." arti lain: "Waktu kam buat keputusan-keputusan di depan kam pu pintu gerbang, putuskan deng cara yang benar dan adil dan yang sbabkan orang-orang hidup secara damai satu sama lain"
## Di pintu-pintu gerbang
Ini keluar pada tempat dimana penghakiman terjadi. arti lain: "di kam pu tempat penghakiman" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])