9 lines
763 B
Markdown
9 lines
763 B
Markdown
|
#### Zakharia 2:5
|
||
|
|
||
|
## Sa sendiri akan jadi tembok api di seklilingnya
|
||
|
|
||
|
Masyarakat bangun tembok keliling dong pu kota untuk lindungi. Di sini TUHAN bicara tentang perlindungan Yerusalem seolah-olah De sendiri adalah sbuah tembok dari api sekliling kota itu. Arti lain: "Sa, akan jaga kota tu, sperti sbuah tembok api yang mengelilinginya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## Inilah firman TUHAN
|
||
|
|
||
|
TUHAN berfirman tantang De pu diri deng nama yang nyatakan sbuah kepastian tentang apa yang De bilang. Lihat bagemana Kam artikan ini dalam [Zakharia 1:4](../01/04.md). Arti lain: "inilah apa yang TUHAN bicarakan" atau "inilah apa yang Sa, TUHAN bicarakan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|