20 lines
896 B
Markdown
20 lines
896 B
Markdown
|
### Ayat 7-9
|
||
|
|
||
|
# Trada seorang pun yang hidup untuk de pu diri sendiri
|
||
|
|
||
|
Di sini "Hidup untuk de pu diri sendiri" brarti hidup hanya untuk kasi senang de pu diri sendiri. AT: "Trada seorang pun dari kitong boleh hidup cuma untuk kasi senang tong pu diri sendiri" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Trada yang mati untuk de pu diri sendiri
|
||
|
|
||
|
Ini brarti kematian seseorang mempengaruhi orang lain. AT: "Trada dari tong yang boleh pikir bila kitong mati, ini hanya berpengaruh buat diri sendiri" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Tong, kitong
|
||
|
|
||
|
Paulus kasi masuk de pu pembaca. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||
|
|
||
|
##### Kata-Kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|