pmy_tn/rom/14/07.md

20 lines
896 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 7-9
# Trada seorang pun yang hidup untuk de pu diri sendiri
Di sini "Hidup untuk de pu diri sendiri" brarti hidup hanya untuk kasi senang de pu diri sendiri. AT: "Trada seorang pun dari kitong boleh hidup cuma untuk  kasi senang tong pu diri sendiri" (Liat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Trada yang mati untuk de pu diri sendiri
Ini brarti kematian seseorang mempengaruhi orang lain. AT: "Trada dari tong yang boleh pikir bila kitong mati, ini hanya berpengaruh buat diri sendiri" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Tong, kitong        
Paulus kasi masuk de pu pembaca. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
##### Kata-Kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]