30 lines
1.3 KiB
Markdown
30 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Ayat: 4-5
|
|||
|
|
|||
|
# Sbab Kristus adalah penggenapan dari Hukum Taurat
|
|||
|
|
|||
|
"Sbab Kristus seutuhnya genapi Hukum Taurat"
|
|||
|
|
|||
|
# Kebenaran bagi smua orang yang percaya
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "percaya" brarti "percayai" AT: "Deng tujuan kalo De mungkin buat smua orang yang percaya ke De benar di hadapan Allah (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kebenaran yang berasal dari Hukum Taurat
|
|||
|
|
|||
|
Paulus bicara tentang "kebenaran" seolah-olah hal itu hidup dan bisa bergerak. AT: "Bagemana Hukum Taurat buat seseorang benar dihadapan Allah (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# Orang yang lakukan kebenaran dari Hukum Taurat akan hidup oleh kebenaran ini
|
|||
|
|
|||
|
Deng tujuan untuk jadi benar di depan Allah lewat Hukum Taurat, seseorang harus memelihara Hukum Taurat tersebut secara sempurna, yang mana itu tra mungkin. AT: "Orang yang deng sempurna taati Hukum Taurat akan hidup karna Hukum Taurat akan buat de benar di hadapan Allah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# Akan hidup
|
|||
|
|
|||
|
Kata "akan hidup" bisa ditujukan pada 1) hidup kekal ato 2) hidup abadi bergaul deng Allah
|
|||
|
|
|||
|
##### Kata-kata Terjemahaan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fulfill]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|