pmy_tn/rom/09/30.md

28 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 30-31
# Apa yang akan kitong kase tau?
Paulus menggunakan pertanyaan ini untuk mendapatkan perhatian dari para pembacanya. AT: "Inilah yang harus kitong kase tau" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Kalo bangsa-bangsa lain
"Kitong akan bilang kalo bangsa-bangsa lain"
# Orang-orang yang tra mengikuti kebenaran
"Orang-orang yang tra berusaha menyenangkan Allah"
# Kebenaran karna iman
"Oleh iman" di sini ditujukan kepada rasa percaya dalam Kristus. Sa dapat memperjelas hal ini di dalam penerjemahan. AT: "Karena Allah membuat dong benar di De pu hadapan ketika dong percaya kepada Kristus" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Trakan sampe kepada hukum itu
Ini berarti kalo bangsa Israel tra dapat menyenangkan Allah deng usaha menaati hukum taurat. Sa dapat memperjelas hal ini ke dalam terjemahan. AT: "Tra mampu menyenangkan Allah deng menaati hukum Taurat karna dong tra dapat menaati de." (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
##### Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]