25 lines
997 B
Markdown
25 lines
997 B
Markdown
|
### Ayat: 9-10
|
|||
|
|
|||
|
# Pernyataan yang ada hubungannya:
|
|||
|
|
|||
|
Paulus menyimpulkan bahwa smua manusia bersalah karna dong pu dosa-dosa, trada yang benar dan trada yang mencari Allah.
|
|||
|
|
|||
|
# Lalu apa? Kitong mau mencari alasan?
|
|||
|
|
|||
|
Paulus menanyakan pertanyaan ini untuk menekankan de pu pernyataan. AT: "Kitong orang-orang Yahudi tra boleh berpikir kalo kitong akan lolos dari hukuman Tuhan, hanya karna kitong orang Yahudi!" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# Tra sama skali
|
|||
|
|
|||
|
Kata-kata ini lebih keras dari kata "tra" yang biasa, tapi tra lebih keras dari "tentu saja tra!"
|
|||
|
|
|||
|
## Inilah yang tertulis
|
|||
|
|
|||
|
Ko bisa menerjemahkan ini menuju bentuk aktif. AT: "Ini sperti yang ditulis para nabi di dalam Kitab Suci" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/greek]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|