55 lines
2.2 KiB
Markdown
55 lines
2.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 11-13
|
|||
|
|
|||
|
# Berita Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah permulaan dari sbuah keliatan baru. Yohanes mulai jelaskan seorang penunggang di atas seekor kuda putih.
|
|||
|
|
|||
|
# Kemudian sa meliat surga terbuka
|
|||
|
|
|||
|
Gambaran ini digunakan untuk menandakan permulaan dari sbuah pengliatan baru. Liat bagemana ini diartikan dalam [Wahyu 4:1](../04/01.md) dan [Wahyu 11:19](../11/19.md) dan [Wahyu 15:5](../15/05.md).
|
|||
|
|
|||
|
# Seseorang yang menungganginya
|
|||
|
|
|||
|
Penunggang itu adalah Yesus.
|
|||
|
|
|||
|
# Dalam kebenaran de hakimi dan berprang
|
|||
|
|
|||
|
Di sini "kebenaran" mengarah kepada apa yang benar. AT: "Sa hakimi semua orang dan upah prang menurut apa yang benar" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# De pu mata sperti nyala api
|
|||
|
|
|||
|
Yohanes bicara tentang mata pengendara seakan dorang bersinar sperti sbuah nyala dari api. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# De memiliki nama yang tertulis
|
|||
|
|
|||
|
Kitong bisa menyatakan ini dalam bentuk aktif. AT: "Seseorang su menulis sbuah nama atas de" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# De yang tra dikase tau seorang pun kecuali De pu diri sendiri
|
|||
|
|
|||
|
"De, dan hanya De yang ketahui arti dari nama itu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|||
|
|
|||
|
# De memakai jubah yang su dicelupkan ke dalam darah
|
|||
|
|
|||
|
Kitong bisa katakan ini dalam sbuah bentuk aktif. AT: "Darah su menutupi De pu jubah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# De pu nama adalah Firman Allah
|
|||
|
|
|||
|
Kitong bisa katakan ini dalam bentuk aktfi. "Firman Allah" disini adalah sbuah metonimia dari Yesus Kristus. AT: "De pu nama disbut pesan Allah" ato "De pu nama adalah Firman Allah" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
#
|
|||
|
|
|||
|
# kata-kata terjemahan
|
|||
|
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crown]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/robe]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blood]]
|
|||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wordofgod]]
|