54 lines
2.2 KiB
Markdown
54 lines
2.2 KiB
Markdown
|
### Ayat: 3-5
|
||
|
|
||
|
# Dong menyanyi suatu nyanyian baru
|
||
|
|
||
|
"144.000 orang menyanyi nyanyian baru." Kalimat ini jelaskan suara yang Yohanes de dengar. AT: "Suara itu nyanyian baru yang dong nyanyikan"
|
||
|
|
||
|
# Empat makhluk hidup
|
||
|
|
||
|
"Makhluk yang hidup" ato "sesuatu yang hidup". Liat bagemana ini diartikan "makhluk hidup" di [Wahyu 4:6](../04/06.md)
|
||
|
|
||
|
# Penatua
|
||
|
|
||
|
Kata ini tertuju ke dua puluh empat penatua yang kelilingi takhta. Liat bagemana ini diartikan "penatua" di [Wahyu 4:4](../04/04.md).
|
||
|
|
||
|
# 144.000
|
||
|
|
||
|
"Sratus empat puluh empat. "Liat bagemana ini diartikan "sratus empat puluh empat" di [Wahyu 7:4](../07/04.md). (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
|
||
|
# Yang tra najiskan diri deng perempuan-perempuan
|
||
|
|
||
|
Arti yang mendekati itu 1) "Tra pernah berzinah deng prempuan" ato 2) "Tra pernah berhubungan seksual deng prempuan". Menajiskan diri deng prempuan mungkin sama sperti menyembah berhala.
|
||
|
|
||
|
# Dong jaga dong pu diri murni tetap perawan
|
||
|
|
||
|
Arti yang mendekati itu 1) "Dong tra pernah berzinah deng prempuan yang bukan dong pu istri" ato 2) "Dong perjaka".
|
||
|
|
||
|
# Ikuti Anak Domba ke mana saja De pigi
|
||
|
|
||
|
Lakukan apa yang Anak Domba su printahkan diartikan sperti ikuti De. AT: "Dong lakukan apa yang Anak Domba lakukan" ato "dong patuh sama Anak Domba"
|
||
|
|
||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Ditebus dari antara manusia sbagai buah-buah sulung
|
||
|
|
||
|
"Buah sulung" disini metafora untuk persembahan pertama yang dikase untuk Allah di prayaan panen. AT: "Ditebus di antara manusia sbagai prayaan khusus untuk keslamatan"
|
||
|
|
||
|
(Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Tra ada tipu dalam dong pu mulut
|
||
|
|
||
|
Kata "mulut" dong tertuju sama apa yang dong bicara. AT: "Dong tra pernah tipu saat dong bicara" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata arti
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/throne]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creature]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/purify]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lamb]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstfruit]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/blameless]]
|