13 lines
763 B
Markdown
13 lines
763 B
Markdown
|
### Mazmur 30:11
|
||
|
|
||
|
# Ko su ubah sa pu ratapan menjadi tarian
|
||
|
|
||
|
Ini adalah kebiasan dari orang Yahudi untuk menari disaat dong bahagia. Kata abstrak "ratapan" dan "tarian" bisa dinyatakan sbagai kata kerja. Arti lain: "Kam su buat sa berhenti sedih dan menari deng sukacita" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Ko su lepas kain yang buat sa sedih
|
||
|
|
||
|
Kain berkabung menggambarkan kesedihan. Arti lain: "Kam buat sa tra lagi bersedih" (Liat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Ikat Sa pu pinggang deng sukacita
|
||
|
|
||
|
Penulis berkata tentang sukacita seolah-olah itu adalah pakean yang dapat sa pake. Arti lain: "alasan sa untuk jadi sukacita" (Liat : [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|