21 lines
852 B
Markdown
21 lines
852 B
Markdown
|
### Mazmur 2:1
|
||
|
|
||
|
# Berita Umum:
|
||
|
|
||
|
Kesamaan adalah biasa dalam puisi Ibrani. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# Knapa bangsa-bangsa kacau, dan knapa rakyat dong atur rencana yang sia-sia?
|
||
|
|
||
|
Ini merupakan pertanyaan-pertanyan yang dipake untuk kase tunjuk bahwa orang-orang bikin hal-hal yang salah dan bodoh. Arti lainnya: "Bangsa-bangsa dalam kekacauan dan orang-orang atur rencana yang sia-sia." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Bangsa-bangsa kacau
|
||
|
|
||
|
Ini mungkin artinya bahwa bangsa-bangsa buat keributan dan kegemparan.
|
||
|
|
||
|
# Bangsa-bangsa
|
||
|
|
||
|
Ini mewakili salah satu pemimpin ato rakyat dari bangsa-bangsa itu. (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Hal yang sia-sia
|
||
|
|
||
|
Ini mungkin artinya hal yang melawan Allah dan De pu umat.
|