17 lines
592 B
Markdown
17 lines
592 B
Markdown
|
### Amsal 28:9
|
||
|
|
||
|
# Kalo satu orang
|
||
|
|
||
|
"Kalo satu orang"
|
||
|
|
||
|
# Membalik de pu telinga dari mendengar hukum
|
||
|
|
||
|
Ini mewakili smua orang yang berbalik diri dari Allah, dan tolak De hukum. Terjemahan lain: "Berbalik dari mendengar, dan taat hukum" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# Bahwa de doa adalah suatu penghinaan
|
||
|
|
||
|
"Bahwa de doa singgung Tuhan." Ini dapat di tuliskan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Bahkan Allah benci de doa" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Suatu penghinaan
|
||
|
|
||
|
Liat bagemana kam menerjemahkan ini di dalam Amsal 3:32.
|