pmy_tn/pro/27/11.md

13 lines
675 B
Markdown
Raw Normal View History

### Amsal 27:11
# Senangkanlah sa pu hati
Di sini kata "hati" mewakili perasaan, dan emosi seseorang. Arti lain: "Membuat sa rasa bahagia" atau "buat sa rasa senang" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Supaya sa bisa jawab orang yang hina sa
Di sini "menjawab" bukan brarti menjawab sebuah pertanyaan. Itu brarti menjawab atau merespon orang yang menghina torang . Bagemana ini bisa berhubungan deng kalimat sbelumnya bisa di jadikan jelas. Arti lain: "Kemudian sa akan menjawab kepada orang yang menghina sa deng kase tau tentang kam" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Hina
Hina seseorang, khusus nya deng cara yang kejam.