9 lines
876 B
Markdown
9 lines
876 B
Markdown
|
### Amsal 13:9
|
||
|
|
||
|
### Terang orang benar de gembira
|
||
|
|
||
|
Di sini kata terang menunjuk pada kebenaran hidup seseorang atau kebiasaan baik, dan menyukakan menunjuk ke orang yang bersukacita. Arti lain: "hidup orang yang benar itu sperti terang yang buat orang bersukacita" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
### Pelita orang jahat akan padam
|
||
|
|
||
|
Di sini kata lampu menunjuk pada hidup ato kebiasaan orang jahat, dan "jadi padam" adalah sbuah ungkapan yang bermakna bawa de pu api su padam. Pelita yang jadi padam menunjuk pada salah satu dari orang yang mati ato hidup seseorang yang tra memiliki sukacita. Arti lain: hidup orang jahat itu sperti pelita yang de pu api tlah padam. " (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|