17 lines
1.0 KiB
Markdown
17 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Amsal 9:11
|
|||
|
|
|||
|
# Oleh karna Sa , kam pu hari-hari akan diperbanyak
|
|||
|
|
|||
|
Dapat dituliskan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Sa akan tambah kam pu hari-hari" ato "Sa akan kase kam umur panjang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Oleh karna sa
|
|||
|
|
|||
|
Hikmat, yang digambarkan sbagai perempuan, melanjutkan pembicaraannya. (Lihat: : [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kam pu hari-hari akan diperbanyak, dan kam pu tahun-tahun hidup akan tambah
|
|||
|
|
|||
|
Kedua kata ini pada dasarnya bermakna sama dan digunakan untuk kase penekanan pada keuntungan besar yang dimiliki hikmat. (Lihat: : [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kam pu tahun-tahun hidup akan tambah
|
|||
|
|
|||
|
Hikmat berbicara akan tahun-tahun kehidupan seumpama sbuah objek yang memiliki wujud. Dapat dituliskan secara aktif. Arti lain: "Sa akan tambah tahun-tahun kehidupan bage kam" ato "Sa akan Tambah tahun-tahun pada hidup kam" ato "Sa akan membiarkan kam hidup lebih lama" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|