13 lines
572 B
Markdown
13 lines
572 B
Markdown
|
### Nahum 1:12
|
|||
|
|
|||
|
# Berita Umum
|
|||
|
|
|||
|
##### TUHAN bicara ke orang Israel tentang Niniwe
|
|||
|
|
|||
|
# Biarpun dong kuat trus dong pu jumlah banyak skali
|
|||
|
|
|||
|
Ini tunjuk ke orang-orang Asyur ato orang-orang Niniwe
|
|||
|
|
|||
|
# Nanti dong dihancurkan dan hilang
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN bicara tentang kase hancur orang-orang Niniwe sperti dong itu domba yang akan De cukur. Ungkapan ini bisa kase tunjuk dalam bentuk aktif. Arti lain: 1) "Sa tra ragu akan cukur dorang" ato 2) "Sa tra ragu akan kase hancur dorang." (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|